Monday, December 31, 2007

To Be Or Not To Be There

I was listening to the Jackson Five's "I'll Be There." It's a beautiful song, but then we get to this line:

If you should ever find someone new
I know he'd better be good to you
'cause if he doesn't
I'll be there

"'Cause if he doesn't" what? Doesn't "be good to you"?

'Cause if he isn't.

4 Comments:

Blogger QueensGuy said...

Nah, I like their version better. Say it out loud, rather than reading, and your version parses as "if he's not there, I will be," which is not what they're trying to say.

7:16 PM, December 30, 2007  
Blogger LAGuy said...

He'd better be good to you, because if he isn't good to you, I'll be taking over.

That's what they're trying to say.

What they end up saying is He'd better be good to you, because if he doesn't be good to you, I'll be taking over.

6:39 AM, December 31, 2007  
Anonymous Anonymous said...

Well, really, it's not clear. I've taught in the public schools, and I think, "If he isn't be good to you, I'll be there" is considered correct.

(My secret word verification is "zonoroc". I just think that's cool.)

3:54 PM, December 31, 2007  
Blogger LAGuy said...

Someone gave me a calendar for 2008 that has common errors in English usage, one a day. Guess I'm starting one day early.

6:03 PM, December 31, 2007  

Post a Comment

<< Home

web page hit counter